La sœur de Gao Zhisheng, l’avocat chinois disparu, se suicide

Par Frank Yue
9 janvier 2021 20:03 Mis à jour: 10 mai 2021 06:37

La sœur aînée du célèbre avocat des droits de l’homme Gao Zhisheng s’est suicidée en mai 2020, après avoir subi des années de pression de la part du régime chinois.

Gao représentait des groupes de personnes particulièrement vulnérables en Chine, notamment des enfants handicapés, des travailleurs licenciés, des victimes de démolitions forcées, des pratiquants de Falun Gong, des chrétiens d’églises de maison, entre autres. Il a été détenu à plusieurs reprises par les autorités en raison de son action de défense. Il a disparu en août 2017 et est soupçonné d’être détenu, bien que l’on ignore où il se trouve.

La nouvelle a été annoncée le 1er janvier par la femme de Gao, Geng He, via son compte Twitter.

Geng a fui la Chine continentale avec leur fille alors âgée de 16 ans et leur fils de 5 ans pour se rendre en Thaïlande avec l’aide d’amis le 9 janvier 2009. La famille est arrivée avec succès aux États-Unis en mars et a été acceptée comme réfugiée.

Gao Zhisheng, sa femme, Geng He et ses deux enfants. (The Epoch Times )

Geng a déclaré dans une interview à Epoch Times que la sœur de Gao avait pris soin de son mari et s’inquiétait constamment de sa sécurité après sa disparition.

Pour contraindre Gao à renoncer à son avocat, les autorités chinoises ont exercé une énorme pression sur sa famille ainsi que sur sa sœur aînée. Selon Geng, le domicile de la sœur de Gao dans la ville de Dongying, dans la province du Shandong, est depuis longtemps surveillé par la police locale.

En août 2006, Gao s’est rendu au domicile de sa sœur alors que son mari était gravement malade. Néanmoins, plusieurs policiers sont soudainement entrés par effraction, l’ont enlevé et l’ont envoyé en détention à Pékin, les yeux et la bouche scellés avec du ruban jaune et la tête couverte d’une cagoule noire, selon Radio Free Asia.

À l’époque, sa sœur a également été arrêtée et emmenée au bureau de police local de la ville de Dongying.

Les autorités chinoises ont fait pression sur la famille de Gao pour qu’elle renie Geng, qui se trouvait déjà aux États-Unis. Ils ont toujours peur de recevoir des appels téléphoniques de Geng.

Au fil des mois, la soeur de Gao a développé des insomnies et une dépression. Finalement, elle n’a pas pu supporter le choc émotionnel et s’est jetée dans une rivière en mai dernier et a mis fin à sa vie, a déclaré Geng.

Gao Zhisheng : la « conscience de la Chine ».

Gao a été trois fois nominé pour le prix Nobel de la paix, en 2007, 2008 et 2010.

David Kilgour, ancien député et avocat canadien, l’a décrit comme la « conscience de la Chine ».

Gao a publié des lettres ouvertes adressées au leader chinois de l’époque, Hu Jintao, et au premier ministre Wen Jiabao entre 2004 et 2005, les exhortant à mettre fin à la persécution systématique des pratiquants de Falun Gong. Cette pratique spirituelle, basée sur des enseignements moraux fondés sur l’Authenticité, la Bienveillance et la Tolérance, a été sévèrement réprimée depuis 1999, avec des millions de personnes détenues dans des prisons, des camps de travail forcé et d’autres structures en Chine. Des centaines de milliers de personnes ont été torturées pendant leur incarcération, selon le centre d’information de Falun Dafa.

Dans ces lettres, Gao décrit les tortures subies par les pratiquants du Falun Gong dans les camps de travail, et demande qu’il soit mis fin immédiatement à ces pratiques cruelles.

Après son arrestation en 2006, Gao a été condamné à trois ans de prison pour « incitation à la subversion de l’État », un délit souvent utilisé contre les dissidents.

Sa licence d’avocat lui a été retirée en août de la même année.

Entre 2009 et 2017, Gao a fait l’objet de nombreuses arrestations, détentions et surveillances rapprochées.

Le 13 août 2017, Gao Zhisheng a fui sa province natale de Shanxi avec l’aide de deux collègues avocats. Il s’est caché dans la province de Shanxi, mais a été découvert par la police le 19 août. Il a disparu depuis lors.

Sa famille et ses proches portent les pancartes et les panneaux à propos de Gao :  « Où est Gao Zhisheng ? », photo fournie à Epoch Times.

Geng a déclaré qu’elle avait demandé à plusieurs reprises au ministère de la Justice et à l’administration générale des prisons du régime chinois de révéler l’emplacement de son mari. Mais les autorités ont refusé ses demandes en les niant.

Geng a déclaré à Epoch Times qu’elle espérait que le gouvernement américain puisse l’aider à retrouver son mari et le ramener près de sa famille.

Focus sur la Chine – Arrestations en masse à Hong Kong


Le saviez-vous ?

Epoch Times est un média indépendant, différent des autres organisations médiatiques. Nous ne sommes influencés par aucun gouvernement, entreprise ou parti politique. Notre objectif est d’apporter à nos lecteurs des informations factuelles et précises, en étant responsables envers notre lectorat. Nous n’avons d’autre intention que celle d’informer nos lecteurs et de les laisser se faire leur propre opinion, en utilisant comme ligne directrice les principes de vérité et de tradition.

Soutenez Epoch Times à partir de 1€

Comment pouvez-vous nous aider à vous tenir informés ?

Epoch Times est un média libre et indépendant, ne recevant aucune aide publique et n’appartenant à aucun parti politique ou groupe financier. Depuis notre création, nous faisons face à des attaques déloyales pour faire taire nos informations portant notamment sur les questions de droits de l'homme en Chine. C'est pourquoi, nous comptons sur votre soutien pour défendre notre journalisme indépendant et pour continuer, grâce à vous, à faire connaître la vérité.